-
1 cuesta
I f2) спускandar cuesta abajo — спускаться( по склону), идти под гору3) подъёмandar cuesta arriba — подниматься( по склону); идти в гору4) уст. см. costilla 1)••echarse de cuesta уст. — ложитьсяtener a uno a cuestas разг. — полностью содержать кого-либоtener la cuesta y las piedras разг. — иметь козырь( все козыри) в рукахtomar a cuestas — взвалить (взять) на себя ( что-либо)tú, que no puedes, llévame a cuestas разг. — битый небитого везётII f1) см. cuestación2) pl уст. см. costa I 1) -
2 cuesta
I f1) склон, скат, уклон; откос2) спускandar cuesta abajo — спускаться (по склону), идти под гору
3) подъёмandar cuesta arriba — подниматься (по склону); идти в гору
••echarse de cuesta уст. — ложиться
hacérsele a uno cuesta arriba — вызывать отвращение, опротиветь, надоесть ( о каком-либо деле)
tú, que no puedes, llévame a cuestas разг. — битый небитого везёт
II flo mismo es a cuestas que al hombro погов. — что в лоб, что по лбу
1) см. cuestación -
3 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
4 trump
̈ɪtrʌmp I
1. сущ.
1) козырь
2) разг. славный малый ∙ to turn up trumps разг. ≈ (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо
2. гл.
1) козырять;
бить козырем
2) превзойти( кого-л.) ∙ trump up II сущ.;
уст.;
поэт. трубный глас козырь, козырная карта - * suit козырная масть - * ace, ace of *s козырной туз - to play a * козырнуть - to have all the *s in one's hand иметь на руках все козыри - to call no * не называть козырей, играть без козырей - to hold the old *s, to be long in *s иметь много козырей pl козыри, козырная масть (разговорное) славный малый - he behaved like a regular * он держался молодцом > to have all the *s in one's hand иметь все преимущества, быть в выигрышном положении, быть хозяином положения > to put smb. to (his) *s (карточное) заставить кого-л. козырять;
заставить прибегнуть к последнему средству;
поставить кого-л. в затруднительное положение > to turn up *s (неожиданно) окончиться благополучно;
оказаться более удачным, чем можно было предположить > he always turns up *s ему всегда везет, он очень везучий, он везунчик ( карточное) козырять;
бить козырем превзойти, побить сфабрикованный - a * charge сфабрикованное обвинение( устаревшее) труба( устаревшее) (книжное) трубный глас > the last *, the * of doom (архангельская) труба, которая зазвучит в день страшного суда( редкое) трубить;
возвещать трубным звуком to have all the trumps in one's hand иметь на руках все козыри;
перен. быть хозяином положения trump козырь;
to play a trump козырнуть;
to put a person to his trumps заставить козырять;
перен. заставить прибегнуть к последнему средству trump козырь;
to play a trump козырнуть;
to put a person to his trumps заставить козырять;
перен. заставить прибегнуть к последнему средству trump козырь;
to play a trump козырнуть;
to put a person to his trumps заставить козырять;
перен. заставить прибегнуть к последнему средству ~ козырять;
бить козырем ~ превзойти (кого-л.) ;
trump up выдумать;
сфабриковать;
to trump up a charge (against smb.) сфабриковать обвинение (против кого-л.) ~ разг. славный малый ~ уст., поэт. трубный глас ~ attr. козырной;
trump card козырь, козырная карта;
перен. верное дело, верное средство;
to turn up trumps разг. (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо ~ attr. козырной;
trump card козырь, козырная карта;
перен. верное дело, верное средство;
to turn up trumps разг. (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо ~ превзойти (кого-л.) ;
trump up выдумать;
сфабриковать;
to trump up a charge (against smb.) сфабриковать обвинение (против кого-л.) ~ превзойти (кого-л.) ;
trump up выдумать;
сфабриковать;
to trump up a charge (against smb.) сфабриковать обвинение (против кого-л.) ~ attr. козырной;
trump card козырь, козырная карта;
перен. верное дело, верное средство;
to turn up trumps разг. (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо -
5 Trumpf
m: Trumpf sein быть актуальным. Viel Geld zu haben, ist heute Trumpf.Ökologische Probleme sind jetzt Trumpf.Diese Mode ist hier Trumpf, jmdm. zeigen, was Trumpf ist проучить кого-л., "показать" кому-л. Er ist frech geworden. Ich werde ihm zeigen, was Trumpf ist! einen Trumpf ausspielen пускать козыри в ход, ходить с козыря. Er hat einen Trumpf ausgespielt, als er über das amerikanische Know-how berichtete. Die anderen hatten davon wenig Ahnung, den [seinen] höchsten Trumpf ausspielen пустить в ход свой самый сильный козырь. Jetzt hat er seinen höchsten Trumpf ausgespielt: er kennt als einziger die Konkurrenzfirma gut, weil er früher dort gearbeitet hat. den letzten Trumpf ausspielen пустить в ход последний козырь. Mit seinem Angebot eines zinslosen Darlehens hat er wohl den letzten Trumpf ausgespielt. einen Trumpf in der Hand haben иметь на руках [в запасе] козырь. Er hat immerhin einen Trumpf in der Hand: er ist nämlich als einziger lange Jahre im Ausland gewesen, und seine Sprachkenntnisse sind perfekt, alle Trümpfe ausspielen выложить все свои козыри. Er hat mittlerweile alle Trümpfe ausgespielt, und jetzt komme ich zum Zuge, die [alle] Trümpfe in der Hand [in den Händen] haben держать в руках все козыри. Was willst du gegen Krüger machen? Als Betriebsleiter hat er alle Trümpfe in der Hand. seine Trümpfe aus der Hand geben упустить шанс. Wie konnte er nur so dumm sein, seine Trümpfe aus der Hand zu geben! jmdm. die Trümpfe aus der Hand nehmen [winden] выбить у кого-л. из рук все козыри. Er hat eine starke Position, aber wir müssen trotzdem versuchen, ihm die Trümpfe aus der Hand zu nehmen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Trumpf
-
6 Trumpf
m -(e)s, Trümpfe карт.noch einen Trumpf aufsetzen — пустить в ход ещё один козырь (тж. перен.)einen Trumpf ausspielen — ходить с козыря, козырятьden letzten Trumpf ausspielen — ходить последним козырем; перен. пустить в ход последний козырь ( последнее средство)j-m große Trümpfe in die Hand geben — давать кому-л. сильные козыри в руки (тж. перен.)alle Trümpfe in der Hand haben — иметь на руках все козыри; перен. иметь все шансы на успехdem Gegner die Trümpfe aus der Hand nehmen ( winden) — перен. лишить противника преимуществer hat lauter Trumpf ( Trümpfe) — у него одни козыриdamals war Gestreift Trumpf — тогда в моде была ткань в полоску••das ist nur Treff Trumpf — это только случайностьer wird schon merken, was Trumpf ist — он поймёт, в чём там дело -
7 atout
m1) козырь2) перен. козырь, преимущество; шанс на успехavoir tous les atouts dans son jeu — иметь все преимущества на своей стороне, иметь все козыри в своих рукахmettre tous les atouts dans son jeu — пустить в ход все средства, все козыриil a des atouts — у него есть возможности добиться успеха -
8 trump
I1. noun1) козырь; to play a trump козырнуть; to put a person to his trumps заставить козырять; fig. заставить прибегнуть к последнему средству; to have all the trumps in one's hand иметь на руках все козыри; fig. быть хозяином положения2) collocation славный малый3) (attr.) козырной; trump card козырь, козырная карта; fig. верное дело, верное средствоto turn up trumps collocation (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо2. verb1) козырять; бить козырем2) превзойти (кого-л.)trump upIInoun, obsolete poet.трубный глас* * *1 (0) козыри2 (a) славный малый3 (n) козырная карта; козырная масть; козырь4 (v) бить козырем; выдумать; выдумывать; сфабриковать; фабриковать* * ** * *[ trʌmp] n. козырь, славный малый, звук трубы v. козырять, бить козырем; превзойти, получить огромное преимущество* * *козырькозырятьсфабриковать* * *I 1. сущ. 1) карт., тж. перен козырь 2) разг. славный малый 3) австрал. сленг человек, облеченный властью 2. гл. 1) козырять; бить козырем 2) превзойти (кого-л.) II сущ. 1) устар.; поэт. а) труба б) трубный глас 2) сленг громкое выпускание газов -
9 trump
I1. [trʌmp] n1. 1) козырь, козырная картаtrump ace, ace of trumps - козырной туз
to have all the trumps in one's hand - иметь на руках все козыри [см. тж. ♢ ]
to call no trump - не называть козырей, играть без козырей
to hold the odd trumps, to be long in trumps - иметь много козырей
2) pl козыри, козырная масть2. разг. славный малый♢
to have all the trumps in one's hand - иметь все преимущества, быть и выигрышном положении, быть хозяином положения [см. тж. 1, 1)]to put smb. to (his) trumps - а) карт. заставить кого-л. козырять; б) заставить прибегнуть к последнему средству; поставить кого-л. в затруднительное положение
to turn up trumps - (неожиданно) окончиться благополучно; оказаться более удачным, чем можно было предположить
he always turns up trumps - ему всегда везёт, он очень везучий, он везунчик
2. [trʌmp] v1. 1) карт. козырять; бить козырем2) превзойти, побить2. = trump upII1. [trʌmp] n арх., поэт.1. труба2. книжн. трубный глас♢
the last trump, the trump of doom - (архангельская) труба, которая зазвучит в день страшного суда2. [trʌmp] v редк.1. трубить2. возвещать трубным звуком -
10 trump
[̈ɪtrʌmp]to have all the trumps in one's hand иметь на руках все козыри; перен. быть хозяином положения trump козырь; to play a trump козырнуть; to put a person to his trumps заставить козырять; перен. заставить прибегнуть к последнему средству trump козырь; to play a trump козырнуть; to put a person to his trumps заставить козырять; перен. заставить прибегнуть к последнему средству trump козырь; to play a trump козырнуть; to put a person to his trumps заставить козырять; перен. заставить прибегнуть к последнему средству trump козырять; бить козырем trump превзойти (кого-л.); trump up выдумать; сфабриковать; to trump up a charge (against smb.) сфабриковать обвинение (против кого-л.) trump разг. славный малый trump уст., поэт. трубный глас trump attr. козырной; trump card козырь, козырная карта; перен. верное дело, верное средство; to turn up trumps разг. (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо trump attr. козырной; trump card козырь, козырная карта; перен. верное дело, верное средство; to turn up trumps разг. (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо trump превзойти (кого-л.); trump up выдумать; сфабриковать; to trump up a charge (against smb.) сфабриковать обвинение (против кого-л.) trump превзойти (кого-л.); trump up выдумать; сфабриковать; to trump up a charge (against smb.) сфабриковать обвинение (против кого-л.) trump attr. козырной; trump card козырь, козырная карта; перен. верное дело, верное средство; to turn up trumps разг. (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо -
11 trump
I [trʌmp] 1. сущ.1) козырь, козырная карта прям. и перен.to play a trump — козырнуть, пойти с козыря
to have all the trumps in one's hand — иметь на руках все козыри; быть хозяином положения
- put smb. to one's trumps2) разг. славный малый3) австрал.; разг. человек, облечённый властью••2. гл.to turn up trumps разг. — (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо
1) карт. козырять; бить козырем2) превзойти (кого-л.)•- trump upII [trʌmp] сущ.1) уст.; поэт.а) трубаб) трубный глас2) разг. громкое выпускание газов
См. также в других словарях:
Козёл (карточная игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Козёл. «Козёл» (альтернативные названия Хвалёный козел , Белка и др.) простая и довольно популярная в России карточная игра. Является коммерческой игрой, ориентированной на набор очков во взятках … Википедия
Тысяча (игра) — Тысяча взяточная карточная игра для двух, трех или четырех игроков, целью которой является набрать 1000 очков. Особенностью игры является использование так называемых «марьяжей» (король и дама одной масти), которые позволяют назначать… … Википедия
Колода Таро — Основная статья: Карты Таро Карты типичной колоды Таро … Википедия
Акция «Буря» — польск. Akcja «Burza» нем. Aktion «Gewitter» Вторая мировая война … Википедия